My Medea – Vienna Teng


Warning: Undefined array key "adf" in /www/wwwroot/tmter.com/wp-content/plugins/rejected-wp-keyword-link-rejected/wp_similarity.php on line 41

Warning: Undefined array key "sim_pages" in /www/wwwroot/tmter.com/wp-content/plugins/rejected-wp-keyword-link-rejected/wp_similarity.php on line 42

2010040601 Vienna Teng 是旧金山的华裔女歌手兼创作人,中文名史逸欣。艺名维也纳·唐(Vienna Teng)包括她对维也纳(钢琴大师莫札特的故乡)与唐(她的民族)的敬意。

Teng的歌较干净,乐器一般只有吉他和钢琴,她的声音也很清澈。作为创作人,她的歌词延承了Bob Dylan ,Tori Amos ,Suzanne Vega 的故事性和寓意。她的每一首歌几乎都有一个故事,她说:“我的歌可以是表现任何事,表达任何感情。饭馆里墙角坐着的家伙,朋友的爱情故事,或是我自己的片刻忧郁,都可以。有时候,可以仅仅是为了挑战自己,探索一种新的风格,表现一种想象,或是刻划一段经历。”

Teng五岁开始学习古典钢琴,最早的作品完成于高中时期。如今,早期作品大部分已收录进第一张专辑”Waking Hours”中。大学就读于Stanford University,主修 Computer Science。2000年毕业后,曾在Cisco Systems 工作两年。2002年与 Virt Records 签约。

她的个人主页:http://www.viennateng.com
她的Myspace:http://www.myspace.com/viennateng

Vienna Teng 有写歌送人的习惯,歌曲 Eric’s song 就是送给男友 Eric 的。

My Medea的歌词故事则取自希腊神话金羊毛的故事,女主角的名字就是Medea,故事是关于爱情和背叛以及复仇的。也是我最喜欢的Vienna Teng的歌。

My Medea的旋律和故事很搭。轻柔的钢琴声开始,如故事开始时风平浪静的海面。之后是相见相恋,然后是相负,怨恨,报复。Teng 的声音渐渐高亢,空灵的假声中透出一丝金属的质感,如那谋杀的利刃。高潮之后的收尾略显突兀,一如爱情的不可理喻,结束只是结束,没有过渡也没有理由。

英文歌词:

inside the labyrinth walls
there lies a tiny child who sleeps alone
and as the daylight falls
the wind becomes so wild across the stone

for I have made her prison be
her every step away from me
and this child I would destroy
if you tried to set her free

so come to me my love
I’ll tap into your strength and drain it dry
can never have enough
for you I’d burn the length and breadth of sky

for it’s my thoughts that bind me here
it’s this love that I most fear
and this child I would destroy
for I hold her pain most dear

no haven for this heart
no shelter for this child in mazes lost
heaven keep us apart
a curse for every mile of ocean crossed

for I must die for what I’ve done
a twist of fate a desert sun
for I see what I destroy
sweet reflection knife into me
for I see what I destroy
I can see what I’ve begun

关于刘晓东

不能相忘江湖,那就日夜守望。
此条目发表在老情歌旧情人分类目录,贴了, , , 标签。将固定链接加入收藏夹。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。