Adaro 让我做你死去的水手


Warning: Undefined array key "adf" in /www/wwwroot/tmter.com/wp-content/plugins/rejected-wp-keyword-link-rejected/wp_similarity.php on line 41

Warning: Undefined array key "sim_pages" in /www/wwwroot/tmter.com/wp-content/plugins/rejected-wp-keyword-link-rejected/wp_similarity.php on line 42

在大洋深处暗黑礁石上
看见你美丽透明的身影
在大洋澎湃潮声诱惑中
水手们注定沉溺于藻海

歌声来自远古
或比远古更神秘深远的天空
歌声来自自然
或比自然更难以预知把握的时空
神秘而优美 流连而忘返

当人鱼在礁石上放歌的时候
海面平静 阳光温暖
和音乐作彻夜的缠绵后
天亮时请别忘记我
太阳升起 人鱼变成泡沫
海的女儿 日夜哼着歌谣
一切看来纯洁其实危险
听到的人就再也回不了岸

是谁向着寸帆指向的地方
是谁向着航灯摇曳的地方
轻轻拨响了琴弦

当一切无法抵挡
当一切失去方向
让我做你死去的水手……

Ich zoch mir einen valken,女声声线吊的很高,有些偏冷。从1分零几秒开始进入第一次高潮,以后这段高潮多次出现,连能体验到日尔曼那种特有感觉,每次听都有种压抑的哭的感觉。

德国美人鱼Adaro

德国中古实验民谣乐队Adaro,
名字来源于远古的美拉尼西亚。
赋音乐予日尔曼民族特有的矛盾气质,
吸收摇滚、中世纪、古典、电影配乐等多种音乐形式,
揉德国民谣及其他欧洲民族气息甚至亚洲音乐风格到一起。
女主唱声音清冽,歌曲旋律淡雅,
无知无觉中将你引领至音乐的魔力世界,
慢慢包围、摩挲你的灵魂,
如同美人鱼用鬼魅的歌声吸引航海的水手回到海洋深处。

听,在西南太平洋群岛的礁石上,
美人鱼吹奏着美丽忧伤的风笛,
海员们把她们叫做Adaro,
那是一种渴望与恐惧的交集。
在一代一代的传述中,她们的家在那太阳深处,
沿着彩虹来到浩瀚的太平洋,平时隐匿在海上的龙卷风中。
阿达拉不同于古希腊神话中的美人鱼,
也不同于安徒生童话中所描述为追求爱而化作泡沫的美人鱼,
她们是有危害的半人鱼,会袭击人类,
使水手昏迷不醒甚至死亡。

Es Ist Ein Schnee Gefallen
译一:
雪舞时分
雪花飘落第一片
青春不再逗留
当雪成团涌向我
我深陷积雪,举步维艰
家无楣窗御风雪
旧舍难言凄凉
插销亦断难维系
小屋怎奈刺骨寒
君当怜我于此时
处境不堪, 身心俱碎
请带我入你臂弯
让那冬天逃亡
译二:
那是一场雪
时间不再停留
当雪如球般涌向我
我已深陷积雪中
家无梁楣
旧舍难掩凄凉
门闩也亦断亦碎
小屋难奈严寒
哦亲爱的,请怜惜我吧
我此时多么柔弱
快带我入你的怀中
迫使那寒冬逃亡

(在歌声的寒冬中逃亡,我们都是脆弱的,请主怜悯!
这歌让我想起了家乡的雪,想起了家乡的冷,以及温暖的渴望!)

Wigen Wagen

坐在海边的大石头上
风吹过的瞬间
带来了人鱼公主的呼唤
带着海底的灵气和浅浅的海草味

情不自禁想笑
情不自禁想拉着裙子飞舞
情不自禁想纵身水中
追寻她们的踪影

想必她是有着白雪般的皮肤
大把大把海藻般的黑色秀发
光洁的额头
珍珠般的眼睛
带着些些调皮味的鼻子
温柔的唇

叹人鱼故事中的王子
怎会放弃痴情美丽的小公主
当他看到海上的那片泡沫
是否会心里疼痛
当他再闻到海风的味道
又是否会再想起公主的笑嫣如花

但 公主应该是会快乐的吧
因为 全心全意的爱过了
全心全意的幸福过了
那就在天堂等待下一世的轮回

下一世
应有俊秀的男子
承接她所有的真心

(恬静的女声亘古的颂咏,和弦的颤抖时间的流水,谁能告诉我要去向何方?是否罪恶可以在祈祷中涤去?否来生一定是今生的平行?Wigen Wagen中这样注示:来吧,上帝的子民,无知的孩子,你们源于黑暗,也必将归于黑暗……)

关于刘晓东

不能相忘江湖,那就日夜守望。
此条目发表在音声乐色分类目录,贴了, 标签。将固定链接加入收藏夹。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。